Nuclear ambiguity의 전략적 이용

 중앙일보 영자지 Korea JoongAng Daily 3월22자에 게재된 칼럼입니다.
영문 텍스트 다음에 국문번역을 첨부했습니다. 참고하시기 바랍니다.

 

Keep nuclear ambiguity an option
Bejing should change its position on the Pyongyang’s nuclear program.
Mar 22,2013

Military experts speculate that some nuclear weapons loaded onto U.S. naval vessels or Strategic Air Force bombers that took part in the U.S.-Korea joint military exercises, the Key Resolve and the Foal Eagle, could be left behind. Of course, they are extremely sensitive issues. The U.S. authorities would neither confirm nor deny not only participation of any naval vessels or bombers armed with nuclear weapons, but also the possibility of leaving any warheads behind when the drills are over. Either way, the strategic ambiguity will be useful, as long as it poses a threat to China as well as North Korea.

Since its third nuclear test last month, North Korea openly boasts of being a nuclear state and threatens South Korea with a nuclear war, menacing that it can turn the South into a “sea of fire.” It even brags as if it can strike the U.S. mainland with nuclear bombs. Neighboring countries contend that the North’s nuclear problem should be resolved through negotiations. However, none believe in earnest that Pyongyang will give up its nuclear program in exchange for a negotiated settlement. The prolonged negotiations in the past 11 years have only earned North Korea time to extract enough plutonium to produce additional nuclear warheads, and even develop a highly-enriched uranium program. They even rewarded the North with compensations even if it violated agreements. Now, the only peaceful means available are the sanctions specified in the UN Security Council Resolution 2094.

The latest resolution consists of effective and strong measures that aim to block the flow of material and money for the development of nuclear weapons and missiles into the reclusive regime. The number of targeted North Korean organizations and individuals and the list of banned items are expanded. Sanction against the North’s financial transactions and inspections of all suspicious cargo that has originated from it are toughened. But the UN sanction alone cannot produce actual results, if China, which controls over 70 percent of its ally’s economy and supplies vital strategic materials for the survival of the Pyongyang regime, does not heartily participate in its implementation.

According to the Yonhap News, China’s ambassador to UN, Li Baodong, said China is a country that is faithful to its “principles.” Li emphasized that China tries hard to keep peace and stability in the Korean Peninsula and Northeast Asia and exerts efforts for nuclear nonproliferation, denuclearization of the Korean Peninsula and the peaceful solution of the nuclear issue through dialogue and negotiations. Advocating the resumption of the six-party talks, he said, “The UN Security Council adopted the resolution not for sanctions .?.?. what is urgent is a resumption of diplomacy to reduce tensions and putting negotiations back on track.” In short, China is not much interested in sanction against its ally. Instead, it will try hard to resume the defunct six-party talks, sticking to “the principle of peaceful solutions through dialogue and negotiations.”

In an interview with ABC earlier this month, U.S. President Barack Obama said that China is “reassessing” its policy on North Korea and starts to say that the troublesome communist neighbor is getting uncontrollable. One day later, President Obama called China’s new President Xi Jinping to congratulate on his assumption of the post. According to the White House, Obama highlighted the nuclear threat to America, its allies and the region and sought close coordination with China on the issue.

To that, China’s Foreign Ministry simply said, “President Xi explained China’s position on the situation surrounding the Korean Peninsula in principle,” refraining from mentioning the conversation in detail. On main points, too, there were differences. While Washington emphasized that the two presidents discussed the crucial U.S.-China relationship, Beijing said China called for equal rights and mutual respect. The impression is that the U.S. side tried to win favor of China one-sidedly.

If Xi’s position is coherent to “the principle of peaceful solutions,” mentioned by Li Baodong, Obama’s assessment that China is “reassessing” its policy on North Korea is based on wrong information. Also, the White House statement that Obama sought close consultation with China on the issue could be nothing more than empty words. As long as China does not recalculate its policy on the North, it is not possible to resolve the nuclear issue with the UN resolution.

Bejing should change its position on the Pyongyang’s nuclear program. As one of the two most powerful countries in the world, China has the obligation not only to observe the UN resolution, but also to spearhead their implementations. It must take action to stop the suspicious flow of material and fund into Pyongyang. At the same time, Beijing must stop providing grain and oil, the vital lifeline to North Korean dictatorship, as long as the North refuses to give up on its nuclear program. If China fails to observe the UN resolution and sticks to the policy of protecting the dictatorship in its neighborhood, we should find a better way to turn Beijing around.

China got anxious when a U.S. aircraft carrier was deployed in the Yellow Sea. In the aftermath of the North’s shelling of Yeonpyeong Island in November 2010, a joint exercise was held in the sea with the participation of USS George Washington. Chinese Foreign Ministry issued a statement condemning that the presence of aircraft carrier on the waters raised military tension. The ministry complained that China’s Hebei province, which includes Beijing, and Liaoning province were within the operational range of F-Hornet, carrier-based aircraft. Chinese Defense Ministry hurriedly carried out large-scale military drills and rocket firing exercises in Shandong Province.

If Beijing refuses to implement recommendations specified in the latest UN resolution, the United States and South Korea cannot but take necessary counter measures, including deployment of U.S. aircraft carrier in the Yellow Sea. The Korean Peninsula also needs to be in the operational reach of the U.S. Strategic Air Force and under the U.S. missile defense system. China should take necessary action lest the U.S. nuclear deterrence gets closer to its territory.

*The author is a visiting professor of communications at Sejong University.
by Park Sung-soo

신문명: 코리아 중앙 데일리
게재일: 2013년3월22일
필  자: 박 성수 (세종대학교 초빙교수)

제  목:  중국은 북한정책을 재검토해야 한다

일부 군사 전문가들이 한미연합군사훈련에 동원된 미군 보유 핵무기 일부의 잔류 가능성을 점치고 있다. 민감한 문제이기 때문에 연합훈련에 핵무기를 적재한 미군함정이나 전략공군기가 참가하는지 여부와 잔류 가능성 두 가지 모두 미국이 확인도 부인도 하지 않을 것이다. 그러나 그 모호성 자체는 유용한 수단이 될 수 있다. 북한은 물론 중국에게도 커다란 위협이 되기 때문이다.

북한은 3차 핵 실험 이후 핵 보유국을 자처하며 남한을 “여러 종류의 핵 무기로 불바다”로 만들겠다고 위협하고, 미국 본토까지 핵 탄두를 날릴 수 있는 것처럼 허세를 부리고 있다. 주변국들은 말로는 협상을 통한 해결을 주장하지만 정작 북한이 협상을 통해 핵을 포기할 것이라고 기대하는 나라는 없다. 그 동안 10년 이상 지속된 협상은 북한에게 더 많은 플루토늄 탄두를 확보하고, 우라늄 프로그램도 개발할 시간을 벌어주었고, 심지어 합의 위반에 보상을 안겨주는 결과까지 빚었다. 이제 남은 해결 방안은 3월7일 채택된 안보리의 대북 제재결의를 이행하는 것이다.

안보리 결의 2094호는 북한의 핵과 미사일 개발 저지를 위해 관련 물자와 자금을 차단하기 위한 실효적이고 강력한 조치들로 구성되어 있다. 제재대상과 통제품목을 확대하였고, 금융제제 강화, 화물검색 강화, 금수품 적재 의심 선박 및 항공기의 차단, catch-all 개념의 금수조치 등 실효성 있는 조치들을 포함하고 있다. 그러나 이런 강력한 조치들도 북한경제의 70퍼센트이상을 좌우하고, 북한에 식량, 석유 등 전략물자를 공급 하고 있는 중국의 적극적인 참여 없이는 아무 실효를 거둘 수 없다.

연합뉴스에 따르면 유엔주재 중국대사 리바오둥은 안보리에서 북한 제재 결의안이 통과된 직후 기자들에게 중국은 “원칙”을 말하는 국가라며, "중국은 한반도와 동북아지역의 평화와 안정을 유지하고 핵 비확산과 한반도 비핵화, 대화와 협상을 통한 북핵 문제의 평화적 해결을 위해 힘쓴다는 입장을 일관되게 견지해왔다"고 강조했다고 한다. 리 대사는 “안보리가 결의안을 채택한 것은 제재 자체에 그 목적이 있는 것이 아니다"라고 강조하고 "급선무는 외교노력을 강화하고 긴장국면을 완화하며 북 핵 문제를 되도록 빨리 대화와 협상의 궤도에 올려놓는 것"이라고 덧붙이고 6자회담의 재개와 외교 노력을 통한 해결을 주장했다고 한다. 한마디로 중국은 북한의 핵개발 저지를 위한 제재조치에는 관심이 없고, “대화와 협상을 통한 평화적 해결 원칙”을 견지 하며 ”6자회담 재개” 와 같은 외교적 노력에나 힘을 기울이겠다는 것이다.

 버락 오바마 대통령은 3월13일 ABC 방송에 출연해 “중국은 북한의 잘못된 행동을 계속 참아 왔지만 지금은 생각이 바뀌고 있다.”고 말했다. 오바마 대통령은 “중국이 북한에 대해 재검토(recalculate)하고 이제 감당할 수 없게 되었다고 말하기 시작했다”고 말한 것으로 전해지고 있다. 이어서 14일 오바마는 시진핑 중국 국가주석에게 전화를 걸어 취임을 축하했다. 백악관에 의하면 오바마는 시진핑에게 “북한의 핵과 미사일 프로그램이 미국은 물론이고 미국의 동맹국들과 동북아지역에 위협이 되고 있다”고 지적하고 “북한의 비핵화 이행을 위해 중국과 긴밀한 협조와 조정이 필요하다”고 강조했다고 한다. 이에 대해 중국 외교부는 “시 주석이 한반도 정세에 대해 중국의 ‘원칙적 입장’을 설명했다”고 만 말하고 구체적인 내용은 언급을 피했다. 양측 입장에 차이가 감지된다. 주요 통화 내용에 관해서도 미국은 미-중 협력시대를 논의했다고 강조했지만, 중국은 평등과 상호 존중을 주문했다고 밝혀 미국이 일방적으로 중국에 구애하는 듯한 분위기이다.

만약 시진핑 주석이 언급한 중국의 입장이 리 바오동 대사가 말한 “대화와 협상을 통한 평화적 해결”과 같은 입장이라면 “중국이 북한에 대해 재검토하고 있다”는 오바마의 평가는 잘못된 정보에 근거한 것이다. 그리고 정상간 통화에서 오바마가 말했다는 “북한의 비핵화 이행을 위한 중국과의 긴밀한 협조와 조정”도 공허한 말에 지니지 않는다. 중국이 대북정책을 ‘재검토’ 하지 않는 한 안보리 결의 2094호를 통한 북한 핵 문제 해결은 불가능하다.

중국은 북 핵 문제에 관한 기존 입장을 재검토 해야 한다. 세계에서 가장 강력하고 영향력 있는 2개국(G2)의 한 축인 중국은 유엔 결의를 준수해야 할 뿐 아니라 그 실행에 앞장서야 할 책임이 있다.  중국은 북한에 들어가는 핵개발 관련 물자와 자금의 유입을 막아야 한다. 그리고 북한이 핵을 포기하지 않는 한, 북한 정권을 연장시켜주는 곡물과 석유의 지원을 중단해야 한다. 중국이 유엔 결의에 반해 북한 독재정권을 비호하는 정책을 고수한다면, 동북아 정세는 불안해지고 세계평화가 위협을 받게 된다. 그러므로 중국에 압력을 넣어서라도 북한정책을 바꾸도록 해야 한다.

중국은 미국 항공모함이 서해에 진출하는 것을 매우 두려워한다. 2010년11월 연평도 포격사건 직후 한-미 양국은 서해에서 연합훈련을 실시했다. 훈련의 일환으로 미국의 항모 조지 워싱턴호가 서해에 진입했다. 중국 외교부는 즉각 조지 워싱턴 호 서해 진입 자체가 군사적 긴장을 조성하는 행위라고 비난하는 성명을 냈다. 수도 베이징을 포함한 화북지역과 요녕반도가 조지 워싱턴호 함재기 F-Hornet기의 작전범위에 들어가는 등 중국의 국가안보가 심각하게 위협을 받는 다는 것이다. 중국 국방부는 허둥지둥 산동반도의 지반 군구와 난징 군구 등에서 대규모 군사훈련, 로켓포 훈련을 벌이는 등 대응작전을 펴지 않을 수 없었다. 

북한이 주변국들을 핵 선제공격으로 위협하고, 60년간 지켜온 휴전협정을 폐기하는 등 도발행위를 일삼고 있음에도 불구하고 중국이 안보리 제재결의 이행에 나서지 않는다면, 한-미 양국은 북의 도발에 대응할 군사 조치를 취하지 않을 수 없다. 여기에는 미국 항모를 한반도 주변해역에 배치하고, 미국 전략공군의 활동 범위를 한반도까지 확대하고, 궁극적으로는 한반도를 미국의 MD체계에 포함시키는 것 등이 포함된다. 중국은 미국의 핵 억제력이 중국 국경 가까이에 배치되는 것을 원치 않는다면 북한정책을 재검토해야 한다.


1,330개의 글

    글 번호제목작성자작성일조회
    공지 관리자11.09.16140
    1330뚱보강사25.03.1725
    1329뚱보강사25.03.1636
    1328뚱보강사25.03.1561
    1327뚱보강사25.03.1443
    1326뚱보강사25.03.1356
    1325뚱보강사25.03.1243
    1324뚱보강사25.03.09138
    1323뚱보강사25.03.0872
    1322뚱보강사25.03.05127
    1321뚱보강사25.03.03153
    화살표TOP